Beispiele für die Verwendung von "rüya gördüm" im Türkischen

<>
Liz, dün gece Kenneth'la ilgili çok gerçekçi bir rüya gördüm. Лиз, прошлой ночью мне приснился очень натуралистичный сон про Кеннета...
Bir rüya gördüm, peder. Мне приснился сон, Отец.
Çılgınca bir rüya gördüm. Мне приснился безумный сон.
Kelso'yla alakalı erotik bir rüya gördüm. Келсо приснился мне в эротическом сне.
O gece bir rüya gördüm. Той ночью мне приснился сон.
Çok canlı bir rüya gördüm. Мне приснился очень яркий сон.
Ben de bir rüya gördüm. Annemle ilgili... Мне тоже приснился сон, о маме.
Gece o kadar sıkıcı bir rüya gördüm ki uyandım. Uyumaya korktum. Мне ночью приснился ужасный сон, я даже боялся снова уснуть.
Dün gece çılgınca bir rüya gördüm çok gerçekçiydi, ama uyanınca kendimi tazelenmiş hissettim. Мне снился такой странный и реалистичный сон, но я проснулась как новая копейка.
O gece karmaşık bir rüya gördüm. Laterna çalan biri vardı. В эту ночь я спал наполовину, где-то играл орган.
Tuhaf bir rüya gördüm. Я видел странный сон.
Rüya mıydı yoksa demin bir banka soygunu mu gördüm? Это был сон, или я увидел ограбление банка?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.