Beispiele für die Verwendung von "rastgele değildi" im Türkischen

<>
Bu saldırı rastgele değildi. Нападение не было случайным.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Ama beyin, rastgele bir giriş algılama ihtiyacından bunu böyle tanımlar ve çizer. Но это иллюстрирует попытки мозга истолковать случайный сенсорный поток и придать ему смысл.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Rastgele öldürülen, evet. Случайно попали под пули.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor? Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв?
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Rakibi rastgele zamanlarda oynuyor. Ее оппонент ходит беспорядочно.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Gizli harfler, rastgele numaralar, harita parçaları var. Тут есть буквы, случайные номера, кусочки карты.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Belki. Wesley bu suçların rastgele işlendiğini düşünüyor. Уэсли думает, что жертвы выбраны наугад.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Hayır, depremler rastgele olur, anlıktır. Нет, землетрясения случайны, график зубчатый.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Rastgele insanı öldürerek mi? Убив девять случайных людей?
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Artık rastgele bir şey öğrenemiyorsun. А просто так это бесполезно.
Yüzük kutusu değildi o. Это была не коробка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.