Beispiele für die Verwendung von "resmen şantaj" im Türkischen

<>
Kot şortların korku filmi resmen. Те джинсовый шорты просто ужас.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Pekala, Jackie ve ben resmen ayrıldık. Итак, мы с Джеки официально разбежались.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Resmen köle iş gücü. Это же рабский труд.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı. Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября.
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Bayım, siz artık resmen Tele-taksi sürücüsüsünüz. Вы, сэр, официально водитель Убера.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Destiny artık resmen menzil dışında. Судьба официально вне зоны дальности.
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Tüm bunlar resmen delilik. Это все просто безумие.
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Artık resmen ölmüş olacaksın. Пора сделать это официально.
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Sen hala bağlantıları olan bir adammışsın Barton çünkü her ne yaptıysan, filmimiz resmen sona erdi. Пришлось попотеть. - У тебя остались связи, Бёртон. Благодаря тебе наш фильм официально похоронен.
Fuhuş, uyuşturucu ve şantaj işinde. Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.