Beispiele für die Verwendung von "rica etti" im Türkischen

<>
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
Gerçi avukatım duruşmada bundan söz etmememi rica etti benden. Адвокат просила меня не упоминать об этом на суде.
Müdür bu genç bayandan bana okulu gezdirmesini rica etti. Директор попросил эту юную леди устроить для меня экскурсию.
Şey, komiserimiz gelmemizi rica etti. Ну, наш инспектор попросил придти.
Benden size odaları göstermemi rica etti. Он попросил меня показать вам комнаты.
Shiro bizden rica etti. Это - просьба Сиро.
Albay Mercier seninle buluşmamı rica etti. Полковник Мерсье попросил встретиться с тобой.
Benim gitmemi rica etti. Она попросила меня уйти.
Ayrıca Başrahip kibarca sizden silahlarınızı dışarıda bırakmanızı rica etti. Он также любезно просит вас оставить оружие у входа.
En önemlisi şu ki, Nina kendisi sizin yapmanızı rica etti. Самое главное, Нина просила, чтобы это сделали именно Вы.
Onun yerine eşlik etmemi rica etti. И она попросила меня вместо неё.
Müdürüm ondan gitmesini rica etti. Мой менеджер попросил его уйти.
Senin ve benim göz atmamızı rica etti. Var mısın? Он попросил нас с тобой посмотреть, что там.
İşverenim benden siz beylere bir teklif sunmamı rica etti. Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
Senatör kendisinin dostu olan bir adli tabipten destek rica etti. Сенатор попросила помочь судмедэксперта, который является ее близким другом.
Arkadaşım gelmemi rica etti. Меня друг попросил прийти.
Annem size yiyecek bir şeyler getirmemi rica etti. Мама попросила, чтобы я кое-что вам занёс.
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Ona onu yalnız bırakmamasını rica etti. Она попросила его не оставлять её одну.
Gruba gitarist lazım olduğu için Cantrell'dan kendisine katılmasını rica etti. Стэйли предложил Кантреллу присоединиться к коллективу в качестве сессионного гитариста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.