Beispiele für die Verwendung von "riskini göze alamazdım" im Türkischen

<>
Tekrar ortadan kaybolma riskini göze alamazdım. Не могу позволить тебе снова исчезнуть.
Başka bir şeyi göze alamazdım. Я не могу больше рисковать.
Efendim, gerçekten-- - Sadece en ileriye gitme riskini göze alanlar ne kadar ileri gidebileceklerini bilirler. Только те, кто рискует зайти далеко, могут обнаружить, как далеко они могут зайти.
O riski göze alamazdım. Не мог этим рисковать.
Bekleme riskini göze alamam. Не могу так рисковать.
Ama birilerinin hala yaşadığını öğrenmesi riskini göze alamazdı. Но он не может рисковать и обнаружить себя.
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Siz fark etmeden pencereden çıkabilirdim, ama yakalanma riskini göze aldım. Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
Beni daha fazla insanın tanıması riskini göze alamayız. Нельзя, чтобы обо мне узнал кто-то ещё.
Asilerin silahlarını daha yeni topladık. Geri verme riskini göze alamayız. Мы изъяли оружие у мятежников, мы не можем рисковать.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Bu boğulma riskini arttırır. Это повышает риск асфиксии.
Kör göze mi döneceğim sandınız? Думаете, я глаза закрою?
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile. Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Ama mini etek ve mavi göze izin çıkmıştı. А про мини-юбки и голубые глаза не упомянул.
Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor. И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%.
Birbiriniz için her şeyi göze aldınız. Вы рисковали жизнями ради друг друга.
Bir de boğulma riskini ekle. А еще - рискуешь утонуть.
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
"Today Show" da demişlerdi, yeşil çay kanser riskini yüzde azaltıyormuş. Я слышала в новостях, что это снижает риск заболевания раком на%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.