Beispiele für die Verwendung von "rol yaptın" im Türkischen

<>
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Fena rol yaptın Stefan. Хорошее шоу, Стэфан.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Alt tarafı sadece rol yapıyoruz. Я здесь просто играю роль...
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Pekâlâ, rol yapıyoruz. Итак, ролевая игра.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.