Beispiele für die Verwendung von "rutin bir" im Türkischen

<>
Görünen o ki rutin bir hayatı varmış. Оказалось, что он был человеком привычки.
Sadece rutin bir iş. Dün gece tren istasyonundaki bir olay için görgü tanığı arıyoruz. Это просто проверка, расспросы про инцидент, на железнодорожной станции, вчера вечером.
Bu yeni işçiler için rutin bir uygulama. Медосмотр новых работников - это установленный порядок.
Bu rutin bir şey ve buna sahip olduğum sürece buna sahip olduğum sürece iyiyim. Это рутина, и покуда это так и покуда это длится, мне удобно.
Babam rutin bir trafik kontrolü sırasında, herkesin gözü önünde ceza yazılmasına kızan bir serseri tarafından öldürüldü! Его убили среди бела дня, когда он остановил на дороге нарушителя. Ублюдок не захотел платить штраф.
Doktor Warren'ın asistanı, bu sabahki hastanıza rutin bir epidural uygulaması gerekirken gidip hastanın durasını delmiş. Ординатор доктора Уоррена проколол твердую оболочку спинного мозга вашей утренней пациентки во время обычной эпидуральной анестезии.
Terapist, rutin bir düzen kurmamızı ve programı uygulamakta ısrarcı olmamızı söyledi bize. Психолог же говорила, что нам необходимо установить распорядок и постоянно следовать расписанию.
Hayır efendim. Sadece rutin bir kontrol. Нет, сэр, простая проверка.
Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız. Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое.
Rutin bir teklife mi şaşırdınız? Вас удивляет обычное встречное предложение?
Sadece rutin bir görüşme için geldiğini sanıyordu, değil mi? Он полагал, что пришел для обычного допроса, так?
Bu durumun rutin bir yerçekimi ayarlama işi olduğunu biliyorum. Я так понял, что это обычная стабилизация гравитации.
Sadece rutin bir kontrol efendim. Просто рутинная проверка, мосье.
Sadece rutin bir veri süreci denetimi. Да, просто рутинная проверка данных.
Ellerinde delil yok yani. Bu, rutin bir uygulama. Пока у них ничего нет, они задают вопросы.
Bana rutin bir şeymiş gibi gelmedi. Мне она не кажется очень обычной.
Seni böyle rutin bir şeyle sıkar mıyım hiç? Ты думаешь я буду надоедать тебе повседневной ерундой?
Sana söyledim rutin bir kontrol, lösemi değilim. Повторяю, обычный медосмотр. У меня нет лейкемии.
Bu sadece rutin bir soruşturma. Cinayet ihtimali var tabii. Наше расследование носит превентивный характер, но возможно,..
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.