Beispiele für die Verwendung von "söz verdik" im Türkischen

<>
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Öngöremedikleri bir pisliği temizledik ve ağzımızı açmamaya söz verdik. Мы решили проблему, которую они даже не предвидели.
Joneslara ağzımızı sıkı tutacağımıza söz verdik. Мы обещали Джонсам ничего не говорить.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Söz verdik, tuhaf yemin konuşmaları yok. Мы же договорились, никаких странных клятв.
Seni koruyacağımıza dair söz verdik. Мы дали слово защитить вас.
Erin'in annesine bir söz verdik. Мы дали обещание матери Эрин.
Ama maymunu bulmaya söz verdik. Но мы пообещали найти обезьяну.
Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik. Но мы уже обещали подготовить эти материалы.
Kadını geri getirmek için söz verdik. Мы дали слово: вернуть женщину.
Onu koruyacağımıza söz verdik. Мы обещали защитить его.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.