Beispiele für die Verwendung von "sözüm ona" im Türkischen

<>
Araştırma ekibindeki sözüm ona dostum da aramadı. Подруга из поисковой команды тоже не позвонила.
Dün akşam üç saat boyunca sözüm ona oyunculuk izledik ve öpüşmeleri, tek inandırıcı andı. 'Потому что мы часа просидели на так-называемом спектакле, и убедительным был только поцелуй.
o olmadan, burada oturuyor olamazdın, sözüm ona, ülkeni temsil ederek. Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну.
Sözüm ona koruma altındaki bir bölge ama haritada gördüğünüz gibi gaz çıkarmak için belirlenmiş. Считается, что она защищена, но вся территория предназначена для добычи сланцевого газа.
Kız. Birigitte, sözüm ona İngiliz. Моя девочка была якобы из Бретани.
Sözüm ona benimle ilgileneceksiniz. Вы должны оберегать меня.
Bu sözüm ona tespitlerini kalabalığın içindeki katillere yöneltmelisin. Предполагается, ты должен высматривать убийц в толпе.
Tecrübelerime göre senin gibi sözüm ona itibarını yitirmiş olsa bile bir polis her zaman polistir. Даже при твоём предполагаемом разоблачении, по моему опыту - однажды коп, коп навсегда.
Peki bu sözüm ona gay liderleri kimlermiş? И кто эти так называемые лидеры геев?
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
Kulüp evimiz kalacak. Bu son sözüm. Дом для клуба остается и точка.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Ama sözüm bu değildi. Этого я не обещал!
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
En azından benden biri sözüm için uygun. Ну хоть один из меня слово держит.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
Benim ailemde, benim çatımın altında sözüm kanun demektir. У меня дома в семье моё слово - закон.
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Bu benim son sözüm. Таково моё последнее слово!
Savaş sonrası dünya ona hiç nazik davranmadı. Послевоенный мир не был к нему добр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.