Beispiele für die Verwendung von "якобы" im Russischen

<>
В связи с забастовкой и публикацией отчета, якобы заказанного мной, созвано внеочередное собрание совета директоров. Bu idare meclisi toplantısını benim istediğim iddia edilen bu raporun kamuoyuna açıklanmasından sonra çıkan olaylar sebebiyle istedim.
Я сказала "якобы". "İddiaya göre" dedim.
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился. Gürcü, Boston bombacılarıyla ilişkisi olabilir, sözde düzelmiş biri.
Что там было, якобы, был дом, одержимую духами. Orada olan şey söylenenlere göre bir ev ruhlar tarafından ele geçirilmişti.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. Hipnotize edilmiş insanların sözde doğuşlarından önceki bir var oluşu anımsadıkları algısı kamuoyunda çok büyük yer bir edindi.
Якобы, мутанты угнали. Sözde, mutantlar çalmış.
Якобы сотворил, мужик. İddialara göre öyle dostum.
Он якобы слышал голос Бога. Tanrı'nın sesini duyabildiğini iddia ederdi.
И это якобы лекарство Актеона уже не поможет. Aktaion tedavi iddia ediyor, daha iyisi olamaz.
В любом случае, это якобы означает смертных грехов. Neyse. Bu şey güya yedi ölümcül günahı sembolize ediyormuş.
Именно в это время Николь якобы видела убийство. Bu, Nicole'un cinayeti gördüğünü iddia ettiği zaman.
Что нам делать с якобы не существующим оружием? Güya hiç varolmayan on ton silahı ne yaparız?
И что якобы считаешь своим, т.е. себя, но твоим не было. Sana ait olduğunu sandığın bir şeyi eskiden sana aitti. Ama asla senin olmadı.
Моя девочка была якобы из Бретани. Kız. Birigitte, sözüm ona İngiliz.
Мне всё равно, что болтают эти якобы эксперты. Bilmenizi isterim ki kendini uzman sananların söyledikleri umrumda değil.
Ключевое слово "якобы". Anahtar kelimemiz "sözde".
Тот, которого якобы не существует. FBI'ın var olmadığını söylediği bir dosya.
Что за информация у вас якобы имеется? Şu sahip olduğunu iddia ettiğin bilgi nedir?
Прости, как называется та банановая республика, откуда ты якобы родом? Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi?
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола. Hepimiz senin Kırmızı Şeytanın elinden sözde kaçışından çok etkilendik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.