Beispiele für die Verwendung von "sıkı tutun" im Türkischen

<>
Sıkı tutun, Haggis. Держись крепче, Крепыш!
Tamam, onu sıkı tutun. Так, держите его крепко.
Şimdi sıkı tutun ve sakın bırakma. А теперь держись крепче. Не отпускай.
"Yeter ki merdiveni sıkı tutun! "Вы там держите лестницу!"
Sıkı tutun! Bekle! Держись крепче, держись!
Geri geldiğinde de, eksik kaşlar hakkında ağzınızı sıkı tutun. А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей.
Ne yaparsanız yapın, ipinizi sıkı tutun çocuklar. Не важно, что вы делаете, ребятки.
İşte böyle yavrum! Sıkı tutun! Вот так, малыш, держись!
Pekala Etienne, şimdi sıkı tutun. Замечательно, Этьен, держитесь крепче.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Saçını yeterince sıkı tutturdun mu? Ты точно крепко завязала волосы?
Sadece onu orada tutun, lütfen. И держите ее там, пожалуйста.
Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor. От этой тяжелой работы я проголодалась.
Tamam, ışığı sabit tutun. Так, держите фонарики ровно.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.