Beispiele für die Verwendung von "saat başı" im Türkischen

<>
Her saat başı, 000 dolar harcıyoruz adamlara. В твоих руках примерно на $ 300 человеко-часов.
Her saat başı kontrol ediliyor. И его проверяли каждый час.
Her saat başı yemem gerekiyor. Я должен есть каждый час.
Burada saat başı çoğalıyorlar. Они по часам размножаются.
Saat başı uçak var. Самолёты летают каждый час.
Cleaver, saat başı senin gibi sefil, mahzun fiyaskoları çiğ çiğ yiyorum. Кливер, да я ем таких жалких неудачников как ты пачками на завтрак.
Saat başı ücret alıyor. У него почасовая оплата.
Saat başı mı ücret alıyorsun yoksa... Ты берешь почасовую оплату или что....
Aslında her saat başı ara. Даже звони мне каждый час.
Tren saat başı kalkıyor. Поезд уйдет по расписанию.
Her saat başı istiyorum. Показывайте ролик каждый час.
Gardiyanlar meşaleleri saat başı değiştirsin. Пусть стража почаще меняет факелы.
Saat başı yapmayı seviyorum. Я проверяю каждый час.
Saat başı neredeyse bin dolar kaybediyorsunuz. Вы теряете около тысяч в час.
Eğer devam etmek istiyorsan, korkarım ki saat başı $'a patlar. Если я нужен, это будет стоить тебе долларов в час.
Galvestonlı bir ekibin her saat başı güncellenen borsa takip ekranı var. В Галвестоне есть предприятие, на котором биржевые котировки обновляется ежечасно.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.