Beispiele für die Verwendung von "sabaha kadar" im Türkischen

<>
En iyi arkadaşımın bir despot olup beni çalışmam için sabaha kadar uyutmadığı bir kabus gördüm. Мне приснился кошмар, будто мой лучший друг озверел и заставлял работать всю ночь напролёт.
Kadın dün sabaha kadar evinden hiç çıkmamış. Из квартиры она впервые вышла вчера утром.
Bu sabaha kadar Sue ile alakalı sesli mesajlarını dinlememiştim. Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром.
Onunla sabaha kadar dans ettim. Мы танцевали до самого утра.
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Yeni arabanız da sabaha kadar kapınızda olur. Утром, вас будут ждать новые машины.
Ve. mıntıkadakiler sabaha kadar ölmmüş olacaksınız. К утру в Дистрикте уничтожат всех...
İki gece de akşam'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. Она приходила к семи обе ночи и не покидала здание до утра.
Sabaha kadar yapacak başka iş yok. Все равно до утра заняться нечем.
Sabaha kadar kaç tane daha toplayabiliriz peki? Сколько ещё мы можем собрать к утру?
EMT onun herhangi bir soruya cevap verebilmeye hazır olmadığını söylüyor taki yarın sabaha kadar. Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра.
Bu sabaha kadar çok iyiydim ama sonra, bilemiyorum... Ещё вчера всё было хорошо, а сегодня утром...
Sabaha kadar bekle, tekrar ararsın. Подожди до утра и позвони снова.
Sabaha kadar bekleyemedin mi? Можно отложить до утра?
Sadece yarın sabaha kadar. Только до завтрашнего утра.
En azından sabaha kadar bekle. Хотя бы подожди до утра.
Gece saat 0'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır. С: 30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии.
Keşke Edith sabaha kadar kendine saklasaydı. Лучше бы Эдит потерпела до утра.
Peki ya sabaha kadar burada dursak, ne dersiniz? А что если мы не пойдем спать всю ночь?
Yağmur yağacak. Sence sabaha kadar beklemeyelim mi? Hayır. Тебе не кажется, что лучше прождать до утра?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.