Beispiele für die Verwendung von "sadık kaldı" im Türkischen

<>
İyi çoban olmak konusundaki sözüne sadık kaldı. И он не врал насчёт доброго пастыря.
Yeminlerine elinden geldiğince sadık kaldı. Соблюдал свои обеты как мог.
Kendisi sonuna kadar Mussolini'ye sadık kaldı. Она осталась верной Муссолини до конца.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Daima sadık, Gibbs. Всегда верна, Гиббс.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
O sadık biri. Anlarsın ya. Он верный, всё понимающий.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Arkadaş çevrende bir sürü sadık insan var. У тебя много преданных парней в свите.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Sen her zaman benim en sadık dostum oldun Gareth. Ты всегда был мне самым верным другом, Гарет.
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Bize daima tamamen sadık olmuştur. Он всегда был полностью преданным.
Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı. Во всем мире осталось всего бутылок.
Erik sadık bir eşti. Эрик был преданным мужем.
Olaylara yaklaşımımız sabit kaldı. Наш подход остается неизменным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.