Beispiele für die Verwendung von "sahip olmaya" im Türkischen

<>
Herhalde daha fazla güce sahip olmaya çalışacaktır. Ну, вероятно он постарается перехватить власть.
Sev, ama sahip olmaya çalışma diyorsun. Любить её, не пытаясь владеть ею?
Bu çocuğa sahip olmaya uygun değilim. Я не могу родить этого ребёнка.
Eline sahip olmaya devam etmek isteyip istemediğin seçimi. Хочешь ли ты сохранить свою руку или нет?
Ama bana sahip olmaya çalışma. Но не пытайся завладеть мной?
Sahip olmaya çalıştığın bir... Ты пыталась, иметь...
Joe da beni. bölgeye yollayıp bölgeye sahip olmaya çalışıyor. Джо пытается завладеть участком, отправить меня в -й.
O sana sahip olmaya yetecek kadar ahmak. Она достаточно тупа, чтобы обладать тобой.
Beni ancak sahip olmaya çalışırsan kaybedersin. Ты потеряешь меня если попытаешься удержать.
Ve herkesin bizimle aynı şeylere sahip olmaya hakkı var. И каждый заслуживает то, что есть у нас.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Benim oyum olmazsa, çoğunluğa sahip olamayacak mısın? Без моего голоса у тебя не будет большинства?
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Varlık sahibi olmanın tek onurlu yolu ona doğuştan sahip olmak. Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Kalbime, aklıma ya da ruhuma asla sahip olamazsın. Вам никогда не получить моего сердца и моей души.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.