Beispiele für die Verwendung von "sahne arkasına" im Türkischen

<>
Halk sahne arkasına giremez. Здесь запрещено находится зрителям.
Bir arenada sahne arkasına her gün gelemiyor insan. Не каждый день я бываю за кулисами сцены.
Hastings, sahne arkasına gitmeliyiz. Гастингс, идем за сцену!
Bir fikrim var, haydi sahne arkasına gidelim. У меня есть идея, пойдем за сцену.
Bizi sahne arkasına davet etti. Он позвал нас за кулисы.
Bir kaç y ıl önce Abba konserinde sahne arkasına kamp kurdum. Majesteleri Agnetha ile konuşmayı umuyordum. Несколько лет назад я был паломником на концерте Аббы надеясь удостоиться аудиенции Ее Королевского Высочества Агнетты.
Sahne arkasına gittiniz mi? Вы ходили за кулисы?
Sahne arkasına gidebileceğiz, konseri en önden izleyebileceğiz ve grup üyeleriyle tanışabileceğiz. Закулисье, места в первом ряду, мы сможем встретиться с группой.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
ismi, yüzü belli olmayan bilgisayar arkasına saklanan suçluları kovalamak. преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами.
Bir sahne üzerine çalışıyorduk. Мы работали над сценой...
Kuyrukluyıldız parçalarının arkasına gideceğim. Я зайду сзади осколков.
Evet, sahne arkasında olabilir miyiz? может мы просто постоим за кулисами?
Buzz, tekerleklerin arkasına geç! Базз, держись позади шасси!
Şimdi gününün büyük bir kısmını İngilizce sınıfında sahne alarak geçiriyor. Теперь он выступает только у доски, обучая английскому старшеклассников.
Hastasının alt ön dişlerinin arkasına kazınmış bir şeyler görünüyor. Оказалось, что-то высечено на внутренней стороне нижних резцов.
Sadece bir sahne yaratırız. Мы только устроим сцену.
Ağustos sabahı, kamyonetimizi "JCPenney" nin arkasına sessizce park ettik. Поэтому утром -го августа мы тихо припарковали свой фургон позади торгового центра.
Sahne sizin, buyurun. Сцена в вашем распоряжении.
Arkanızı dönüp ellerinizi başınızın arkasına koyun. Обернитесь и положите руки за спину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.