Beispiele für die Verwendung von "sana aşık" im Türkischen

<>
Aynı şey Lexie sana aşık olduğunda da işe yaramalı. То же самое будет, если Лекси полюбит тебя.
Pekala, sana aşık olduğum için affet beni. Ну, прости меня, что снова влюбился.
Ama bugün sana aşık olum. В тебя влюбился я сегодня.
Ne demek böyle, birdenbire, sana aşık değilim? Что значит вдруг "я тебя не люблю"?
Ben sana aşık ve sadık olduğum sürece, asla yok edilemem. Пока я верен, пока люблю тебя, меня невозможно уничтожить.
Cindy Sanders sana aşık olmuş, dostum. Синди Сэндерс влюблена в тебя, чувак!
Gabe, Erin sana hiç aşık olduğunu söyledi mi? Гейб, Эрин когда-нибудь говорила, что любит тебя?
Sen muhteşemsin ve oğulları sana deliler gibi aşık. Ты великолепна и их сын влюблен в тебя.
Haley sana sen farklı biriyken aşık oldu; daha alt seviyede biriyken. Хейли полюбила тебя, когда ты был другим парнем, незначительным парнем.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Sana bir şans sunuyorum. Я предлагаю тебе выбор.
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.