Beispiele für die Verwendung von "sana" im Türkischen mit Übersetzung "тобой"

<>
Tyler, ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. Тайлер, я пыталась связаться с тобой.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Carl'a sahip çıkmanın bir bölümü de sana bir şey olmasına izin vermemek demek. Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой.
Bu yüzden sana iyi davranmak için ayrı bir çaba gösteriyorum. Поэтому я делаю особые усилия, чтобы ужиться с тобой.
Ama bir kanka olarak ise sana şapka çıkartıyorum. Но как мужик, снимаю перед тобой шляпу.
Sana bir şey olursa Confessor'lerin soyu sona erer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
Sen güçlü bir adamsın bu yüzden sana imreniyorum. Ты сильный, вот почему я тобой восхищаюсь.
Bunu sana Windom Earle mü yaptı? С тобой это сделал Уиндом Эрл?
Sana "ne oldu" diye soracak kız acaba kim olacak? Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой?
Ama sana çok iyi baktılar, baba. Но за тобой хорошо присматривали, отец.
Ama havai fişek gösterisinden sonra sana ne oldu? Но что с тобой произошло после огненного шоу?
Sevgili kız kardeşin de sana çekmiş gibi duruyor. И кажется ваша дорогая сестра прибирает за тобой.
Bu yaratık sana ne yaptı böyle? Что этот монстр с тобой сделал?
Demek bu yüzden sana döndüm. Çünkü sen karşı konulmaz birisin, öyle mi? Считаешь, перед тобой я не устою, потому что ты совершенно неотразим?
Tamam mı? Ben buradan çıkana kadar sana Joe bakacak. Джо присмотрит за тобой, пока я не выйду отсюда.
Alex, o bütün yaşamın boyunca sana baktı. Алекс, он присматривал за тобой всю жизнь.
Sende nasıl olduysa işler karışmış ve her şey sana bok gibi geliyor. С тобой, это как провода пересеклись и все кажется тебе дерьмом.
Şimdiye dek sana haber vermiş olmalıydı, telepati veya başka yoldan. Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то..
Eğer sana bir şey olursa bu benim sonum olur. Если c тобой что-то случится, это прикончит меня.
O büyük balıkçık sana ne yaptı? Что большая рыбка сделала с тобой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.