Beispiele für die Verwendung von "savaşmak" im Türkischen

<>
Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard. Иногда за свои права нужно бороться, Ричард.
Artık, anne ve babalar savaşmak zorunda. Теперь пришлось сражаться нашим мамам и папам.
Ruhlarımızı koruması için Tanrı'nın Paul'a ihtiyacı var, Bay O'Neill. Ve / 24 savaşmak için. Богу нужны праведники, дабы спасать души, мистер О'Нил, а это круглосуточная борьба.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi. ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Ben Konfederasyona karşı örgütle savaşmak için buradayım. Я здесь от Организации борьбы против Конфедерации.
Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir. Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать.
Çocuklar, canavarlara karşı savaşmak için kamp kurdular. Дети устроили лагерь, чтобы сражаться с монстрами.
O sırada Andrea (Laurie Holden) gruptan ayrılır ve Hershel'in çiftliğine saldıran aylaklarla savaşmak zorunda kalır. Между тем Андреа (Лори Холден) в процессе борьбы с ходячими, которые напали на ферму, отделяется от группы.
Yemek, içmek, sıçmak, sikmek ve daha fazlası için savaşmak, değil mi? жрать, пить, срать, трахаться, и бороться за место получше, так?
Bu da onlara savaşmak, uğrunda ölmek için bir sebep sundu. Это давало им что-то, ради чего можно сражаться или умереть.
Düşman yaratıklarla savaşmak ayrı bir şey, ama onları köleleştirmek, sömürmek, savaş suçudur! Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!
Ama Bolşevik ayaklanmasından sonra onlarla savaşmak için, Rusya ya geri döndü. После большевистского переворота он вернулся в Россию, чтобы бороться с большевиками.
William Wallace! Senin için savaşmak ve ölmek için geldik. Уильям Уоллес, мы пришли сражаться и умереть за вас.
Ben imzalamak istiyorum, o ise savaşmak istiyor. Я готов подписать, но она хочет бороться.
Bir savaş yaklaşıyor Kaptan Hunter ve bir noktadan sonra savaşmak için Central City'ye geri çağırılacaksın. Грядет война, капитан Хантер, и в один момент вас призовут сражаться в Централ-Сити.
İki kız kardeş savaşmak için çok yorgunlar. Как будто две сестры слишком устали бороться.
Ben de burada kötülükle savaşmak için kullanacağım, sizin yaptığınız gibi. И я буду использовать их здесь, чтобы бороться со злом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.