Beispiele für die Verwendung von "saygınız olsun" im Türkischen

<>
Kanunlara biraz saygınız olsun. Хоть немного уважайте закон.
Biraz kendinize saygınız olsun. Имейте хоть какое-то самоуважение.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Lütfen, lütfen, lütfen İngiliz olsun! Пожалуйста, пожалуйста, сделай его англичанином!
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun. Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım. Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Nezaket olsun diye söylemiştim, ama olabilir. Я из вежливости, ну да ладно.
O zaman tanrı yardımcıları olsun. Тогда пусть Бог поможет им.
Böyle büyük bir köpeğin olsun ister misin? Тебе бы хотелось иметь такого большого пса?
Onu, o garip dünyasından biraz olsun uzaklaştırdığınız için minnettarım. Вы хоть не на долго вытащите его из этого мирка.
Şey, "daha da kötüsünü yaptık" diyecektim ama olsun. Я хотела сказать "делали и похуже", но да.
Cesetleri olduğu yerde bırakın. Birkaç gün gözlerinin önünde olsun. Оставьте тела на месте, пусть смотрят несколько дней.
Bir kez olsun sana söyleneni yap. Хоть раз сделай, что говорят.
Sadece dairemde ve oğlum okula giderken olsun. Пусть следят за моей квартирой и сыном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.