Beispiele für die Verwendung von "senden ayrıldı" im Türkischen

<>
Adam senden ayrıldı, Sutton! Парень бросил тебя, Саттон!
Bütün bunlar Julia senden ayrıldı diye. Ve sırf biz mutluyuz diye acını bizden çıkarma. Ты не должен вымещать свою боль на нас, только потому что мы счастливы.
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Hayır, geçen yaz ayrıldı. Нет. Они расстались прошлым летом.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Beth ve Arnie ayrıldı. Бет и Арни разошлись.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
O da benden ayrıldı. Она тоже меня бросила.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Susan bir plan yapıp kasabadan ayrıldı. Сьюзан покинула город с тайным планом.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Donna Noble kütüphaneden ayrıldı. Донна Ноубл покинула Библиотеку.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.