Beispiele für die Verwendung von "seni aramasını" im Türkischen

<>
Onu gördüğümde, seni aramasını.. söyleyeyim mi? Ей что-нибудь передать, если я ее увижу?
Dostum, tüm bunlar bittiği zaman seni aramasını söylerim. Я попрошу её перезвонить, когда с этим разберёмся.
dakika sonra seni aramasını söylerim. Он позвонит вам через минут.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Dinle, babamın beni aramasını sağlamalısın. Послушай, попроси папу позвонить мне.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Gibbs'ten sizi aramasını istemek kolay olmadı, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Ondan polisi aramasını istedim. Попросила позвонить в полицию.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Julito, Tommy'e beni aramasını söyle. Хулито, пусть Томми мне перезвонит.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Benim de okuldaki işlerim yoğundu ve birbirimizi hep kaçırıyorduk. Ben de bu akşam aramasını söyledim. Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Sowicki'ye beni aramasını sen söyledin. Ты сказала ему позвонить мне.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Annemi ara dostum. Avukatımı aramasını söyle! Позвоните маме, пусть вызовет адвоката.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Robert Kennedy, bizi aramasını söylemiş. Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.