Beispiele für die Verwendung von "senin" im Türkischen

<>
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Varsayımı da senin onu tersanenin kapanması konusunda zorladığın. Предположение что ты заставил его, закрыть верфь.
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
Galiba senin Ahab, beyaz balinasını bulmuş. Похоже твой Ахаб нашел своего белого кита.
Bu senin savaşın değil biliyorum ama... Это не твоя война, но...
O zaman senin öğrencin değil miydi? Она не была твоей ученицей тогда?
Senin isin onu oraya getirmek. Твое дело его туда заманить.
Yeni dünyanın doğuşu senin vuruşunu bekliyor. Рождение нового мира ждёт твоего удара.
Hey, Jimmy, işte senin bebeklerin. Эй, Джимми, вот твои детишки.
On milyon dolar, senin hesabına, toplantıdan hemen sonra. миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится.
Bu iki hoş bayan senin şu ev yapımı elektrikten nasiplenmeye gelmişler. Эти милые дамы хотели бы воспользоваться твоим чудесным электричеством домашнего изготовления.
Bence İsa'nın beni senin hücrene göndermesinin bir sebebi var. Думаю, Господь неспроста поместил меня с твою камеру.
Eğer bizim için seçilebilecek başka bir yol olduğunu düşüyorsan, elbette ki senin öncülüğünde o yoldan giderim. Я с легкостью последую за тобой, если ты считаешь, что у нас есть другой выход.
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Senin şu mahzene tıkılıp kalmışım. Yalnız, yardıma muhtaç, göz yaşlarına boğulmuş olarak. Я был заперт в этой вашей темнице одинокий, беспомощный, доведенный до слез.
Bu senin sığınağın, değil mi Yuri? Ne? Это ваше хранилище, не так ли, Юрий?
Bakın, eğer senin hatalarından bir şeyler öğrenebilirsek bunu hala yapabiliriz. Мы все еще можем это сделать, если учтем ваши ошибки.
Hey, bu kanalı en son yüzerek geçtiğimde senin yaşındaydım. Последний раз я плавал через этот канал в твоем возрасте.
Ve, kişisel görüşüm, Yıllardır senin büyük bir hayranınım. И лично я был большим вашим поклонником все эти годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.