Beispiele für die Verwendung von "sinir bozucu" im Türkischen

<>
Bunu sinir bozucu buluyorum. Меня вот это раздражает.
Hayır aslında epey sinir bozucu. Не, это весьма раздражает.
Biraz sinir bozucu oldu, ben de aşağı indim. Это немного нервировало, так что я отправился обратно.
Tanrılar bazen sinir bozucu olabilir, lord Cotys. Но иногда Боги огорчают нас, Царь Котис.
Bu biraz sinir bozucu olabilir. Действует на нервы, да.
Bu sürecin sinir bozucu olduğunu biliyorum ama buna değecek. Сам процесс очень утомительный, но он того стоит.
Sinir bozucu oluyorsam beni mazur gör, ama gerçekten zor. Прости, что порой я срываюсь, мне ужасно трудно.
Bu açıkçası bayağı sinir bozucu. И это очень сильно раздражает.
Buranın havası sinir bozucu. Здесь слишком нервная обстановка.
Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor. Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса.
Bir çiftle zaman geçirmenin çok sinir bozucu olduğunu biliyorum. Я знаю это реально раздражает быть рядом с парой.
Alan Turing'e kimyasal hadım * yapılınca sinir bozucu tarafının gittiği söylenir. Говорят, Алан Тьюринг после химической кастрации стал приятней в общении.
Eşler, partnerler için sinir bozucu olabilir. Это может очень разочаровывать супругов, партнёров.
Hayır, korkunç derecede sinir bozucu. Нет, она просто ужасно раздражительная.
Ben de seni sinir bozucu bulmuyorum. Я тоже не считаю тебя раздражающей.
Sesin inanılmaz sinir bozucu. Твой голос невероятно раздражает.
Şımarık, sinir bozucu bir çocuk sadece... Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок.
Onu yakalamak sinir bozucu bir oyun gibiydi. Как будто для него это какая-то игра.
Sinir bozucu şekilde, ısrarcısınız Bayan Sullivan. Мы до ужаса пунктуальны, мисс Саливан.
En sinir bozucu olan da, mükemmel bir çift olacaklarını biliyorum. Я расстроилась, ведь Джун и Скотт стали бы отличной парой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.