Beispiele für die Verwendung von "son dakikada" im Türkischen

<>
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Son dakikada alınacak bilet bir milyon Yen'den fazla tutar. Заказ билета прямо перед вылетом обойдётся дороже миллиона иен.
Son dakikada çok güzel bir kostüm bulabilirsin. Можешь за минуту сделать себе отличный костюм.
Son dakikada haberim oldu. O yüzden dağınıklık için özür dilerim. Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок.
Spooner'ın etrafına söylediği şey özel bir müşterinin onu son dakikada aradığı ve iyi para vereceğiymiş. Спунер сказал, что в последний момент ему позвонил особый клиент, пообещал хорошо заплатить.
Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım. Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Gavin son dakikada iptal etti. Гэвин отменил в последнюю минуту.
Son dakikada eklenen bir yolcu var. У нас еще один потерявшийся пассажир.
Son dakikada çektiği beşinci mesaj bu. Это пятое сообщение за последние минут.
Evet, düğün biraz son dakikada oldu. Да, свадьба была в последнюю минуту.
Son dakikada sipariş çıktı da, kusura bakma. Извини, в последнюю минуту мне дали заказ.
Her şey son dakikada olduğu için süpermarketten aldım. Магазинные, поскольку все делалось в последний момент.
Son dakikada fikrini değiştirdi maalesef. Поменяла мнение в последнюю минуту.
Bilmiyorum. Son dakikada güvenlik nedeniyle değiştirebilirler. Из соображений безопасности все могут изменить.
Ben daima her şeyi sana son dakikada söylerim. Я всегда всё говорю тебе в последний момент.
Cooper son dakikada kaypaklık etti. В последний момент Купер слился.
Peter vasıtası ile son dakikada bir müvekkil getirdim. Я в последнюю минуту получила клиента через Питера.
Hep son dakikada bir araya geliriz. Мы всегда сплачиваемся в последний момент.
Son dakikada yalap şap bir şeyler giyemezsin ama, canım. Милая, ты не можешь подвести всех в последнюю минуту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.