Beispiele für die Verwendung von "son sınıf" im Türkischen

<>
O yetenekli, son sınıf. Она талантливая и она выпускница.
Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun? Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Son sınıf üniversite için çok önemlidir. Этот год очень важен для университета.
Bu bizim son ve tek son sınıf kayak gezimiz. Это наша первая и единственная выпускная поездка на лыжи.
Son sınıf başkanı kan bağışı masasının yeri için başka bir seçenek bulacak. Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
Son sınıf bitmek üzereydi ve Margo'yla neredeyse hiç konuşmuyorduk. К концу выпускного класса мы с Марго едва общались.
Yapacak son sınıf eşek şakalarım var. Мне еще нужно устроить выпускной розыгрыш.
Bir de son sınıf mezuniyet balonu anlatsana. Продолжай, расскажи ей про выпускной бал.
Franny Wallace, son sınıf. Фрэнни Уоллес, выпускной класс.
Saat sekizde bu salonda son sınıf öğrencilerinin sizin için hazırladıkları gösteri başlayacak, saat sekizde. В этот зал, где в часов начнется представление, которое выпускники приготовили для вас.
James Grant, Anderson lisesi son sınıf ve basketbol takımının yıldız forveti. Джеймс Грант - ученик старшей школы Anderson High и звезда баскетбольной команды.
Son sınıf balom bu gece. Сегодня у меня школьный бал.
Bu onun son sınıf projesi ve birkaç çocuk itiraz etti diye bunu yapamayacak mı? Это его выпускной проект, и он не может поставить его из-за нескольких учеников?
Son sınıf balosu tam bir kabustur. Школьный бал - это вообще ужас.
Üçüncü ve son sınıf. Начальный и последний курс.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Lise üçüncü sınıf öğrencisi. Она ученица старших классов.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.