Sentence examples of "sonuçlarını" in Turkish

<>
Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz. Мы ждем результаты анализа крови на ДНК.
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek. Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Wason aynı zamanda doğrulama yanlılığı fenomenini seçme görevi deneyinin sonuçlarını açıklamak için de kullanmıştır. Он также использовал склонности к подтверждению для объяснения результатов своего эксперимента с задачей по выбору.
Scott DNA sonuçlarını, onlar sızdırmadan önce biliyordu. Скотт знал о результатах анализа ДНК до утечки.
Dr. Hunt ameliyattan önce Penny'nin test sonuçlarını üç kez kontrol etmemi istedi. Я нужен Доктору Ханту для проверки всех анализов Пенни перед ее операцией.
Ama aynı zamanda sonuçlarını da düşündüm. Yönetimden gelecek soruları, disiplin kurulunu ve aileni düşündüm. Но я также думал о последствиях вопросах от директора, школьном совете, твоих родителях.
Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor. Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов.
Hey, sen hazır burdayken yaşındaki kızın kan testi sonuçlarını şimdi aldım. Раз уж ты здесь, у меня здесь результаты анализов восьмилетней девочки.
Vance Ford'un otopsi sonuçlarını yeniden incelemek için çağrıldık. Нам любезно разрешили посмотреть результаты вскрытия Вэнса Форда.
Bu örnekler, düşünmeden gönderilen içeriklerin negatif sonuçlarını programa öğretecek. Эти примеры научат программу распознавать заранее негативные последствия необдуманных постов.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş. Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Larry, röntgen sonuçlarını konuşmak için gelir misin? Ларри, можешь подъехать и обсудить результаты рентгена?
Chuck da sonuçlarını anlayabilecek bir durumda değil. И Чак не в состоянии понять последствия.
Yarın yaptıracağım bilgisayarlı tomografinin sonuçlarını bekliyor. Он ждет результаты компьютерной томографии завтра.
MRI sonuçlarını inceledik ve pankreasınızda bir kütle tespit ettik. Мы получили результаты МРТ и обнаружили образование в поджелудочной.
Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı? Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо?
Bu tahlil sonuçlarını birkaç dakika içinde alırız sonra bir mutluluk iğnesi vurulursun ardından da seni ameliyathaneye alırlar. Мы получим результаты через несколько минут, и тогда за тобой придут и заберут тебя в операционную.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.