Beispiele für die Verwendung von "sonuçlarını" im Türkischen

<>
Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz. Мы ждем результаты анализа крови на ДНК.
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek. Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Wason aynı zamanda doğrulama yanlılığı fenomenini seçme görevi deneyinin sonuçlarını açıklamak için de kullanmıştır. Он также использовал склонности к подтверждению для объяснения результатов своего эксперимента с задачей по выбору.
Scott DNA sonuçlarını, onlar sızdırmadan önce biliyordu. Скотт знал о результатах анализа ДНК до утечки.
Dr. Hunt ameliyattan önce Penny'nin test sonuçlarını üç kez kontrol etmemi istedi. Я нужен Доктору Ханту для проверки всех анализов Пенни перед ее операцией.
Ama aynı zamanda sonuçlarını da düşündüm. Yönetimden gelecek soruları, disiplin kurulunu ve aileni düşündüm. Но я также думал о последствиях вопросах от директора, школьном совете, твоих родителях.
Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor. Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов.
Hey, sen hazır burdayken yaşındaki kızın kan testi sonuçlarını şimdi aldım. Раз уж ты здесь, у меня здесь результаты анализов восьмилетней девочки.
Vance Ford'un otopsi sonuçlarını yeniden incelemek için çağrıldık. Нам любезно разрешили посмотреть результаты вскрытия Вэнса Форда.
Bu örnekler, düşünmeden gönderilen içeriklerin negatif sonuçlarını programa öğretecek. Эти примеры научат программу распознавать заранее негативные последствия необдуманных постов.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş. Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Larry, röntgen sonuçlarını konuşmak için gelir misin? Ларри, можешь подъехать и обсудить результаты рентгена?
Chuck da sonuçlarını anlayabilecek bir durumda değil. И Чак не в состоянии понять последствия.
Yarın yaptıracağım bilgisayarlı tomografinin sonuçlarını bekliyor. Он ждет результаты компьютерной томографии завтра.
MRI sonuçlarını inceledik ve pankreasınızda bir kütle tespit ettik. Мы получили результаты МРТ и обнаружили образование в поджелудочной.
Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı? Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо?
Bu tahlil sonuçlarını birkaç dakika içinde alırız sonra bir mutluluk iğnesi vurulursun ardından da seni ameliyathaneye alırlar. Мы получим результаты через несколько минут, и тогда за тобой придут и заберут тебя в операционную.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.