Beispiele für die Verwendung von "sonucunda" im Türkischen

<>
Volkanik ada, jeolojide volkanik bir faaliyet sonucunda suyun dibinden yükselen lavlar ile yüzeyde oluşmuş adadır. Вулканический остров - остров, появившийся над поверхностью воды в результате извержения вулкана на дне моря.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Saldırı ve çatışma sonucunda 9 kişi hayatını kaybetmiş, 72 kişi yaralanmıştır. В результате нападения и последовавшей двухчасовой перестрелки погибло 9 человек, а 72 было ранено.
Zerka, 1902 yılında Osmanlı-Rus Savaşları sonucunda göç eden Çeçen muhacirler tarafından kurulmuştur. Город Эз-Зарка был основан чеченцами и черкесами в 1902 году, которые вынуждены были покинуть свою родину в результате войн между Российской и Османской империями.
Diğer Avery de perinyal değerlendirme yapar. Böylece tam değerlendirme sonucunda nasıl devam edeceğimizi anlamış oluruz. Другая Эйвери может оценить промежность, и после полного осмотра станет ясно, как поступить.
Saldırı sonucunda, tümen düşmanın insan gücü ve askeri donanma, teçhizatlarına büyük zarar verdi, 15 köyü düşman elinden azat ettiler. В результате наступления дивизии было освобождено 15 населённых пунктов, нанесён значительный урон врагу в живой силе и боевой технике.
İlk "yeşil kartlar" beyazdı ve 1940'ların Yabancılar Kayıt Yasası (AR-3) sonucunda ortaya çıktı. Первые "зелёные карты" были белыми и появились в результате акта о регистрации иностранцев (Alien Registration Act, AR-3) 1940 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.