Beispiele für die Verwendung von "soru sorduğunda" im Türkischen

<>
Birisi sana Daniel hakkında soru sorduğunda ne olacağını sanıyorsun? Что будет, когда кто-то спросит тебя о Дэниэле?
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
"Sana mı, bana mı gidelim" diye sorduğunda kesinlikle doğru seçimi yapmışım. Когда ты спросил, к тебе или ко мне, я определённо не промахнулась.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Bu yüzden Ted sorduğunda... Поэтому когда Тэд спросил...
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Arkadaşın eve ne zaman döneceğini sorduğunda annenin telefonda cevap verememesi ne kadar utandırıcı bir şey biliyor musun? Представляешь, как стыдно? Подруга спрашивает, когда я уеду, а мама трубку не берёт?
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Sana bir soru; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim? Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Çok soru soruyorsun küçük çocuk. Много вопросов задаешь, малышка.
Birisi Fas'tan aldığın saatle ilgili bir soru sormuş. Смотри, один пользователь спрашивает о марокканских часах.
Sylvia Plath doğru ve Shakespeare'den söz alıntıları üzerine fazladan üç soru daha. Сильвия плат правильно так что три еще вопросы на цитаты из Шекспира.
Bana sormak istediğin bir soru var, sorabilirsin. Если у тебя есть вопрос, то спроси.
Ben sadece bir soru sormak istiyorum. Я просто хотел задать вам вопрос.
Sorulması bile neredeyse imkansız olan olağandışı bir soru. Какой странный вопрос, чтобы его вообще задать.
İfadeni almak, birkaç soru sormak için. Önemsiz bir şey. Дать показания, ответить на несколько вопросов, ничего такого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.