Beispiele für die Verwendung von "sorular sormayı" im Türkischen

<>
Benim hakkımda sorular sormayı bırakıp kim olduğunu düşünmeye başlasan iyi olur. Перестань спрашивать обо мне и подумай о том, кто ты.
Aptalca sorular sormayı kes. Перестань задавать идиотские вопросы.
Ne zamandan beri böyle sorular sormayı cüret ediyorsun? Кто дал тебе право задавать мне такие вопросы?
Sorular sormayı ne zaman bırakması gerektiğini bilmeyen kaşar gelmiş. Да, ты та сука, что задавала вопросы.
Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım. И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
O zaman aptalca sorular sormayı kes! Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы.
Aptal sorular sormayı kes. Перестань задавать глупые вопросы.
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Oldukça fazla uyudum. Bana bunu sormayı kes. Как всегда неплохо, и хватит спрашивать.
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Ondan sonra da soru sormayı bıraktım. После этого я перестал задавать вопросы.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
Oh, Tae Joon'nun ayak numarasını sormayı unuttum. Я забыл спросить у Тэ Чжуна размер обуви.
Will hakkında sorular olacak. Будут вопросы насчет Уилла.
Şunu sormayı keser misin? Может хватит это спрашивать?
İnsanın zihninden sürekli sorular geçer. Человеческий разум всегда задает вопросы.
Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var. Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Evet, şunu sormayı bırak. Да, хватит спрашивать меня.
Ama Michael, Anne'e insanların hastalığıyla ilgili sorular sorduruyor. Анна задает вопросы о том, как заболели люди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.