Beispiele für die Verwendung von "tahmin edemezsin" im Türkischen

<>
Kim aradı, asla tahmin edemezsin. Никогда не угадаешь кто мне звонил.
Ayak yeri ne kadar küçük, tahmin edemezsin. Ты не представляешь насколько тут ноги некуда девать.
Sırf çiçekleri bile ne kadar, tahmin edemezsin. Да одних цветов надо накупить, не представляешь.
Hayır tahmin edemezsin! Her şey bitti! Нет, такого ты не можешь представить.
Bir temizleme için ne kadar aldıklarını tahmin edemezsin. Ты не поверишь сколько платят за это дерьмо.
Bu sabah neye üzüldüğümü asla tahmin edemezsin. Не догадаешься, что меня огорчило утром.
Kendimi ne kadar yalnız hissediyordum, tahmin edemezsin. Ты не представляешь, как мне было одиноко.
Ama neresi olduğun asla tahmin edemezsin. Никогда не угадаешь, где это.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Bu bir hataydı, sen yardım edemezsin bana. Это была ошибка. Ты не можешь помочь мне.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin. Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
"Doktoru hafta sonu rahatsız edemezsin. "Нельзя беспокоить доктора на выходных.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Her istediğin şeyi her istediğin zaman elde edemezsin. Не можешь брать что захочешь, когда захочешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.