Beispiele für die Verwendung von "talep etti" im Türkischen
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey.
И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
Legree ateş püskürüyor, elini benim Baş komiserime uzattı ve BAB'dan daha büyük bir katılım talep etti.
Легри вышел на тропу войны, он связывался с моим высшим командованием и требовал больше наших людей.
Golda Meir, oyunların askıya alınmasını talep etti.
Голда Меир только что запросила о приостановлении Игр.
A.D.T.D. ECO-TV'den Amerikalı haber ekibi talep etti.
Анархисты запросили американскую новостную команду с ЭКО-ТВ.
Ada üstünde hak sahibi olduğu için adaya çekidüzen verilmesi konusunda Majestelerinin Donanmasından yardım talep etti.
Он попросил помощи Военно-Морского Флота Её Величества в умиротворении острова, который является его собственностью.
Adalet Bakanı da bir Müşterek Terörizm Görev Gücü lideri talep etti.
И правосудие будет обеспечено в совместной группе по борьбе с терроризмом.
Alex, savunmasının bir parçası olarak dokunulmazlığınızı talep etti.
Алекс выторговала вашу неприкосновенность в обмен на своё признание.
Ayrıca saat tam: 00'te bu istasyonla görüşmeyi talep etti.
Она также запросила звонок в наш отдел в часа утра.
NBC pilot bölümü beğenince ilk sezon için 12 bölüm daha yazılmasını talep etti.
NBC понравился пилот и они попросил еще 12 эпизодов для первого сезона.
İlk başta taleplere olumlu cevap verse de 17 Ocak 1868 günü yaptığı açıklamada Yoshinobu, alınan kararı tanımadığını ve meclisin kararı geri almasını talep etti.
17 января 1868 года Ёсинобу заявил, что не признаёт этого указа, и попросил императора отменить его.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung