Beispiele für die Verwendung von "talep ettin" im Türkischen

<>
Nasıl da hiçbir deneyimin olmadan ofisten içeri girdin ve seni ciddiye almasını talep ettin. Ты зашла в его кабинет, не имея опыта, но потребовала серьёзного отношения.
Özel Güvenlik Birimi talep ettin ama. Ну, ты потребовал команду спецназа.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Shaw seninle görüşme talep etti. Шоу запросил встречу с Вами.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Acil tahliye talep ediyorum. Запрос на немедленную эвакуацию.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Saldırıdan önceki günlerde, New York görevlendirmesi talep etmişti. Он запросил перевод а Нью-Йорк за день до теракта.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Başkentten gelen bu adamlar yardımımızı talep etti. Эти люди из столицы попросили нашей поддержки.
Az önce Clark Kent'e iltifat mı ettin? Ты что, комплимент Кларку Кенту сделала?
Senden Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmanı talep ediyorum! Я требую, чтобы ты освободила Императрицу!
Eğer mesleğim o kadar sıkıcıysa neden bu sabah benimle gelmek için o kadar ısrar ettin? Если моё занятие такое плохое тогда зачем ты так хотел пойти со мной этим утром?
Taahhüt için üç kişi talep edildi. Три человека, чтобы просить бесу.
Motosikletini park ettin, yağmur yağıyordu. Ты припарковал свой мотоцикл. Шел дождь.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Çiftliğimi yakıp kül ettin. Ты сжег мою ферму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.