Exemples d'utilisation de "tam" en turc

<>
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Haritaya göre, Lina, Kuzey Dakota'nın tam tersi orası. Потому что это буквально прямо противоположно Лине, Северная Дакота.
Bunu bize yapanın tam olarak kim olduğunu biliyoruz. Мы точно знаем кто сделал это с нами.
İki gece önce tam bu noktada avuç dolusu altın parçaları buldum. Ровно на этом месте дня назад, я нашёл пригоршню самородков.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
En kısa zamanda bir tam muayene yapacağım. Ve sonrasında hamileliği sonlandırmamak için bir neden göremiyorum. Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
Doktor prognozu, ben tam verimli erkek örnek değilim. Прогноз доктора - я полностью фертильная особь мужского пола.
Ve cevabı aynı, tam olarak değil. И ответ тот же - не совсем.
Tuhaf, pasaklı, kadınlar için tam bir kabus. Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
Bu durum tam dikkat vermesini gerektiriyor. Эта ситуация требует его полного внимания.
Lucious onun adına hapse girmene müsaade ettiği için tam bir orospu çocuğu. Люциус - просто сукин сын, что позволили тебе сесть за него.
Perry White seni buralara gönderdiğine göre tam bir aptal olmalı. Перри Уайт оказался идиотом, раз позволил себе упустить тебя.
Ve tam olarak Kutsal Kase'yi nasıl almayı öneriyorsun? И как же ты собираешься получить Святой Грааль?
Tamam. Peki bu kadin tam olarak hangi hislerle tahrik etti seni? Хорошо, и какие конкретно чувства эта женщина вызвала в тебе?
Dedektif Muncie sizi serbest bıraktıktan sonra devletin tam koruması altında olacağınızı garanti ediyorum. Как только вас отпустит детектив Манси, я обещаю вам полную защиту государства.
Onun dünyası, tam orada eğer o dünyada çıkmazsan, bu seni yiyip bitirecek. Его мир, вот он, если ты не выберешься, он тебя затянет.
Yan etkiler arasında tam hafıza kaybı görülebiliyor. Побочным эффектом может быть полная потеря памяти.
Kuzey / Doğu, Orta Afrika Cumhuriyeti'nde tam anlamıyla ormanın ortası. северной, восточной - это посредине джунглей в самом центре Африки.
Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии.
Hedefe tam isabet sağlanamazsa zincirleme reaksiyon gerçekleşmez. Только точное попадание приведет к цепной реакции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !