Beispiele für die Verwendung von "tamamen yasal" im Türkischen

<>
Tamamen yasal ve bize hiçbir yararı yok. Это легально и ничем нам не поможет.
Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı. Мы купили эту машину абсолютно легально.
Reich bütün mükleri kendi üstüne aldı. Tamamen yasal. Рейх перевел все имущество на себя совершенно законно.
Tamamen yasal, doktor destekli ağrı tedavisi. На% законное, выписанное доктором обезболивающее.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Yapma hakem, bu yasal mı? Хорош, судья. Это вообще законно?
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun? Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ?
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Yasal bir aileye ihtiyacı var. Но ему нужна законная семья.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
KKK *'ye yasal yardım sağlıyorlar. Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Ailen öldükten sonra yasal vasilerin seni bir yatılı okuldan diğerine gönderdi. ваши законные опекуны просто переводили вас из одного интерната в другой.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Tüm bunlar yasal mı? Всё это оборудование незаконно?
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Yasal, güvenli hormonlardan. Законные, безопасные гормоны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.