Beispiele für die Verwendung von "tarafın avukatı" im Türkischen

<>
Ally, o karşı tarafın avukatı. Элли, он адвокат противоположной стороны.
Müşteki tarafın avukatı şimdi sanık. Итак, истец теперь ответчик.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Senin bir tarafın yok, ama benim var. Ты не выбрала сторону, а я -да.
Attar'ın avukatı Emma Banville'i sorguladı mı? Она допрашивает его адвоката Эмму Бэнвилл?
İki tarafın da niyetleri hususunda herhangi bir soru işareti kalmasını istemiyoruz. Мы не хотим оставить без внимания намерения ни одной из сторон.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Senin tarafın var, benim tarafım var. Есть твоя сторона и есть моя сторона.
Bay Thompson'ın yeni avukatı. Новый адвокат господина Томпсона.
Jüriyi etkilemek için iki tarafın da son şansı olduğundan nabızlar çok yükseldi. Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным.
Bir çok boşanma avukatı da bunu yapıyor. Многие адвокаты по разводам пытаюсь так сделать.
Bu senin diğer tarafın. Это твоя другая сторона.
Sıkı izleyicilerimiz Michael'ın bir kez okul tiyatrosunda bir avukatı oynadığını hatırlayacaktır. Зрители помнят, что Майкл однажды играл адвоката в школьной постановке.
Halkla ilişkiler müdürü şirketimizin son seçimlerde iki tarafın da politik eylem komitelerine para sağladığını söyledi. Глава нашего PR-отдела сообщил мне, что наша кампания финансировала обе стороны на последних выборах.
Frank Castle'ın çoktan bir avukatı var. У Фрэнка Касла уже есть адвокат.
Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da... Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон..
Anne onun bir avukatı zaten var. Мам, у него есть адвокат.
Şimdi iki tarafın da rehineleri var. Теперь заложники есть у обеих сторон.
Ama ona hiçbir zaman Doyle'u, avukatı ya da Andrews'ü öldürmesini söylemedim. Но я никогда не говорил ему убить Эндрюса и адвоката Или Дойла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.