Beispiele für die Verwendung von "tavsiye vereyim" im Türkischen

<>
Sana biraz tavsiye vereyim mi? Хочешь, дам тебе совет?
Sana tahttan ücretsiz bir kaç tavsiye vereyim. Дам тебе бесплатный совет со своего трона.
Sana biraz tavsiye vereyim yavru kuş, olur mu? Позволь и тебе дам совет, птенчик, хорошо?
Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. Позволь дать тебе совет из моего недолгого опыта пребывания в художественном мире.
Dennis, sana tavsiye vereyim mi? Деннис, можно дать тебе совет?
Bir tavsiye vereyim Justin. Небольшой совет, Джастин.
Owen, sana bir tavsiye vereyim mi? Оуэн, позволь дать тебе небольшой совет.
Sana bir tavsiye vereyim, tamam mi? Я дам тебе один совет, понятно?
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor: В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Sana bir kupon vereyim. Я дам тебе купон.
Teknik bir tavsiye arıyorum. Мне нужен технический совет.
Size numaramı vereyim, eğer bir sorun olursa ararsınız. Я дам вам свой номер. Если что, звоните.
Ve bu cihazın takılı olduğu tüm hastalarıma cihazı çıkarmalarını tavsiye edeceğim. И я буду рекомендовать своим пациентам с этим устройством удалить их.
Size birazcık zaman vereyim. Дам вам немного времени.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
Ona bir kavanoz kuru bezelye vereyim. Я дам ему банку консервированного гороха.
Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim. Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Eğer öyleyse sana küçük bir sır vereyim. Потому что я дам вам небольшой совет.
Senin fon bulman, araştırman, Tavsiye vermen gerekiyordu. Ты должна была защищать финансирование, расследовать, советовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.