Beispiele für die Verwendung von "tecavüze uğrayıp" im Türkischen

<>
Onun tecavüze uğrayıp, öldürülmesini istiyor musun? Хочешь, чтобы ее изнасиловали и убили?
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Uğrayıp seni bir ziyaret edeyim dedim. Подумал, остановлюсь и навещу тебя.
Annesi tecavüze uğradı ve başı kesildi. Как изнасиловали и убили его мать.
Birkaç dakika önce kocanız uğrayıp aldı. Ваш муж заезжал пару минут назад.
Bak, annene tecavüze uğradığını söyledin. Ты сказала своей матери об изнасиловании.
Bugün bir ara uğrayıp anahtarlarını bırakacaktı. Вообще-то он попозже зайдёт оставить ключи.
Tecavüze uğradığım için mi? Потому что меня изнасиловали?
Merhaba, uğrayıp yatırımıma bir göz atayım dedim. Я подумал забежать и посмотреть на свои вложения.
Sence Brandon tecavüze mi uğradı? Ты думаешь, Брэндона изнасиловали?
Bir uğrayıp merhaba diyecek miydin? Ты вообще собирался зайти поздороваться?
Kendra askeri yargı altındayken tecavüze uğradı. Кендра была изнасилована под юрисдикцией военных.
İşim bittikten sonra, buraya uğrayıp ne aldığımı göstermeme ne dersin? Хочешь, я заеду, покажу что купил на обратном пути?
Süper sarhoşum ve tecavüze uğramak üzereyim. Я мертвецки пьян и почти изнасилован.
Sadece kibarlıktan uğrayıp selam vereyim dedim. Из вежливости решил подойти и поздороваться.
Hawley üs'te olduğunu iddia ediyor. Aynı dakikalarda Amy tecavüze uğradı. Хоули был на базе в тот момент когда Эми изнасиловали.
Sana uğrayıp, bir şeyler almam lâzım. Я должен приехать и забрать некоторые вещи.
Bütün Wikingler tecavüze uğramadı ve yağmalanmadı. Не все викинги насиловали и грабили.
Öyle ki, buraya uğrayıp selam vermek istemiş. Причём настолько, что он решил заскочить поздороваться.
Tek yaptığı, tecavüze uğrayan karısını korumaktı. Он пытался защитить свою жену от изнасилования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.