Beispiele für die Verwendung von "tecrübelerime dayanarak" im Türkischen
Tecrübelerime dayanarak, bu tür şeylerin kokusunu çok iyi aldığımı söylüyorum. Tamam.
Я просто хочу сказать, что у меня нюх на такие вещи.
Son zamanlardaki tecrübelerime dayanarak bu konuda sana katılıyorum.
Основываясь на моём недавнем опыте, вынуждена согласиться.
Engin bilgime ve tecrübelerime dayanarak söylüyorum, bu kesinlikle Gargamel'in işin.
Мои дедуктивные способности подсказывают мне, что это дело рук Гаргамеля!
Eldeki bütün verilere dayanarak verilecek en doğru karar bu.
Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
Tecrübelerime göre yeni edindikleri güçleri göstermeye çok hevesli olanlar tamamen güçsüz olan kişilerdir.
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу.
O'nu neye dayanarak birinci derece suçlu ilan ediyorsun, bir önseziye mi?
Ты сделал его главным подозреваемым, основываясь на чем, на догадке?
Tecrübelerime göre bencil insan başkasına yardım etmek için hayatını riske atmaz.
И опыт подсказывает, что эгоисты не рискуют собой ради других.
Tecrübelerime göre konuşuyorum ki bu konak ölmemeye direniyor.
По моему опыту, этот носитель крайне живуч.
Tecrübelerime göre senin gibi sözüm ona itibarını yitirmiş olsa bile bir polis her zaman polistir.
Даже при твоём предполагаемом разоблачении, по моему опыту - однажды коп, коп навсегда.
Peki, metalik özelliklerine ve toplam ağırlığına dayanarak, bilimsel ve tahmini bir model oluşturabilirim.
Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı.
Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально.
Barışçıl bir şekilde Nestene Bilinci ile görüşme yapmak istiyorum. Gölge Bildirisinin. maddesine dayanarak.
Прошу аудиенции у Сознания Нестин на основании мирного договора согласно конвенции Прокламации Теней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung