Beispiele für die Verwendung von "tedarik eden" im Türkischen
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Biz sadece yürüyen ve sohbet eden iki sıradan insanız.
Мы двое обычных людей, которые гуляют и разговаривают.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta.
Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Thales Alenia Space uydu platformunu tedarik etmekle görevlendi.
Thales Alenia Space отвечает за поставку спутниковой платформы.
Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var.
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём.
Paketi korumak için, kuruma bağlı olmayan birini istedi. Sana yardım eden kimdi?
Он хотел доверить этот пакет человеку, который работал за пределами вашего подразделения.
Bunun karşılığında biz de en çok gelecek vaat eden öğrencilerinizi deneme şansını elde edeceğiz değil mi?
В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так?
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil.
Это не только название банка, с которым я сужусь.
Sonra ikinci bir grup gelir. Öğle saatlerinin parlak ışığını temsil eden kıyafetler giymişlerdir.
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Onların hareket eden her şeye ateş edeceğini varsaydım bu yüzden de onlara bir hedef sundum.
Я решил, что они будут стрелять на любое движение, которое они посчитают целью.
Bilgisayarlı tomogrfi taramalarında ve röntgenlerde kanseri taklit eden virüssel bir durum.
Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене.
Güneyli aksanı için sana yardım eden aksan hocan.
Репетитор, который помог тебе овладеть южным произношением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung