Beispiele für die Verwendung von "teklif etmek" im Türkischen

<>
Ona teklif etmek için cesaretimi topluyordum. Я набирался смелости сделать ей предложение.
Ama sana barış teklif etmek istiyorum. Но я хочу предложить тебе мир.
pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum. Сверх того я собираюсь выдавать мисс Сиддал задаток в фунтов в год, с выплатой каждые три месяца.
Kız kardeşine evlenme teklif etmek istiyorum. Я хочу попросить руки твоей сестры.
Size bir hikaye teklif etmek istiyoruz. И мы хотим предложить тебе материал.
Patterson buluşmak ve bir çeşit uzlaşma teklif etmek istiyor. Паттерсон хочет встретиться. У неё для тебя какая-то сделка.
Belki bir şeyler teklif etmek için bana zaman vermesini isteyebilirim. Может, я смогу выиграть время. Предложу ему что-то ещё.
Bir tost teklif etmek istiyorum. Я бы хотел предложить тост.
Ve ben sana çıkma teklif etmek istedim fakat cesaretimi kaybettim. И я хотел позвать тебя на свидание, но струсил.
Kral olarak ilk işim Danimarkalılara barış teklif etmek olacak. Моим первым указом как короля будет предложения мира датчанам.
Cody Culp'u okulda ele geçirmenin tek yolunun ona bedava uyuşturucu teklif etmek olduğunu biliyordum. Я помню только один способ, как Коуди можно было заставить придти в школу.
Ona bir düğünde evlenme teklif etmek istemezsin. Ты не хочешь делать предложение на свадьбе.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.