Beispiele für die Verwendung von "temel" im Türkischen

<>
Sadece temel ağ güvenlik önlemleri konusunda bilgiliyim. Я знаю только основные сетевые меры безопасности.
İşte bu, olaya temel fizik prensipleri doğrultusunda bakıldığında bir felaketti. И с точки зрения базовых физических принципов это представляло серьезнейшую проблему.
Bu temel mekanik ve ısı. Это базовые механика и тепло.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
"Yeni 25" Avrupa Birliği'nin temel konusu idi. Новый "Европейский Союз 25" стал основной темой десятого Европейского Форума.
Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz: Мы поддерживаем открытые и совместные процессы по созданию политики Интернета и учреждению основополагающих принципов:
Ama çoğu erkek temel eğitimini alır sonra da yedek olarak kısa süreli görev yaparlar. Но большинство солдат завершают базовое обучение, а по окончании службы пребывают в резерве.
Ne mutlu size ki patronum size temel işine dönmeniz için yardım etmeyi kabul etti. К счастью для всех сторон, мой наниматель согласился помочь вернуться на прочную основу.
Bu, en temel insan nezaket ve saygı kurallarıyla ilgili ve sen... Речь идет об элементарном уважении и человеческой порядочности, а ты не...
Hayatın en temel şeyleri için bile o kadar çok savaşıyoruz ki. Мы сражались так тяжело просто за самые элементарные вещи в жизни.
1937'de Gandhi tarafından, yeni bir eğitim programı oluşturmak için kurulan Ulusal Temel Eğitim Kurulu'nun başına getirildi. По приглашению Ганди он также стал председателем Национального комитета по базовому образованию, созданного в 1937 году для разработки учебного плана для школ.
14 Temmuz 2012 "den beri temel arabasının klasında (Formula Alfa, Legends) mizalara koyuluyor. С 14 июля 2012 года принимаются ставки на заезды в основных классах машин - Формула Альфа и Легендс.
Temel dosya yönetimi, Seri 60 gibi, Uygulamalar ve Galeri klasörler ve alt klasörlerde sağlanır. Простое управление файлами, такое же, как в Series 60, предоставляется в приложениях и галереях.
W ve Z bozonları, zayıf etkileşime aracılık eden temel parçacıklardır. "W" - и "Z" - бозо ? ны - фундаментальные частицы, переносчики слабого взаимодействия.
Manfred Curbach, tekstil beton ve karbon betonun geliştirilmesi konusunda temel araştırmalar ile sahadaki uygulama noktasına kadar gerçekleştirilen uygulama odaklı araştırmalarda çalışmaktadır. Манфред Курбах работает в фундаментальных исследованиях и прикладных исследованиях по разработке текстильного бетона и углеродного бетона вплоть до перехода на практику.
Evet, ve füzyon bombası yapmak için temel bileşenler. Да, и основные элементы для создания водородной бомбы.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş. Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
İlk versiyon sipariş işleme, eklentiler, indirimler, katmanlı fiyatlandırma, haberler, bloglar, özel mesajlar, forumlar, vergi ve nakliye desteği gibi temel işlevleri ve ana özellikleri içerdi. В первых версиях продукта были представлены базовые функции, такие как обработка заказов, атрибуты, плагины, скидки, новости, блоги, личные сообщения, форумы, учет налогов и доставки.
Google Mobile Services ve bazı temel API'lar kullanılamaz ve mesajlaşma yazılımı gibi "arka plan görevlerine derin entegrasyon" içeren uygulamalar bu ortamda iyi çalışmaz. сервисы Google и основное API недоступно, поэтому приложения, имеющие "фоновую деятельность", например, приложения для быстрых сообщений, не будут работать корректно.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.