Beispiele für die Verwendung von "tepenin ardında" im Türkischen

<>
Yolun aşağısında ve tepenin ardında, hatırladın mı? Прямо по дороге, за холмом, забыл?
Bu mudur? Bunun ardında onun olduğunu biliyoruz ve kahraman gibi orada dikilmesine göz mü yumuyoruz? Мы знаем, что это он стоит за всем этим, но позволим ему быть героем?
Ev tepenin hemen üzerinde. Дом сразу за холмом.
Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin. Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне.
Şu tepenin arkasında, bize doğru geliyorlar! За холмом, идут прямо на нас!
Bu sırrı asla ardında bırakamazsın. Нельзя оставить этот секрет позади.
Tepenin doğusunda, metre aşağıda. метров к востоку от хребта.
Bu gözlerin ardında ölüyüm. Мёртвый позади этих глаз.
Ruslar şu tepenin arkasındalar. Русские за той горой.
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez. Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело.
Bu yer bir tepenin üstünde değil mi? Разве это место не на вершине холма?
Tüm bunların ardında o mu var? Значит, за всем стоит он?
Tam şuraya, tepenin sırtına. Вот здесь на вершине холма.
Ian Stewart, hemen arkasında, ardında Bedford. Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд.
Gemim hemen tepenin gerisinde. Наш корабль за холмами.
Kapalı kapılar ardında sarhoş bir şekilde öldü! Он до смерти напился. За закрытыми дверьми.
mil ötede, şu tepenin arkasında Mesa Ecza Deposu ve Nakliye Tesisi var. В шести милях отсюда, за этим холмом, находится склад Меса Фармасьютикал.
Fakat onların ardında yatan ani bir ölüm. В реальности за этим стоит внезапная смерть.
Ne, tepenin üstündeki büyük bir şey mi? Что, вон та большая дура на холме?
Tanrı Loki bu yolculuğun ardında. За этим путешествием стоит Локи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.