Beispiele für die Verwendung von "tersine" im Türkischen

<>
Ama Tusk bu süreci geciktirmek ya da tersine çevirmek istiyor. Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
Artık her şeyin tersine döndüğü, kötülerin mutlu sonlara sahip olabileceği bir dünyanın zamanı. Пора изменить этот мир, пусть злодеи получат свое "долго и счастливо".
Aynı kafatası çatlakları, çürükler, ama buna neden olan şey ile durumu tersine nasıl çevirebileceğimi hala bulamadım. Одинаковые черепные трещины, ушибы, но я всё еще не знаю причины, либо как это обратить.
Kafatası ve yüzdeki gelişme şekillerini tersine çevirmeli ve sonuçları, Kayıp Çocuklar Veritabanına girmeliyiz. Нам нужно обратить процесс развития черепно-лицевых костей и поискать соответствия в базе пропавших детей.
Çok garip, zaman tersine akınca Cumhuriyetçiler acayip açıklamalar yapıyor ve sonra sunucu alakasız bir soru soruyor. В обратном времени, республиканцы делают возмутительные заявления а затем ведущий задает не связанный с этим вопрос.
Dünyayı ordudan başka tersine döndürecek bir güç yoktur. Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
Hücreler aşırı şarj ve yanlışlıkla polarite tersine yaslanabilir ve hücredeki hidrojen basıncı şarj durumunun iyi bir göstergesi olur. Ячейки могут выдерживать перезарядку, случайное нарушение полярности, давление водорода в ячейке обеспечивает хорошую индикацию степени разряда.
Ancak kadınlar saltanatının 1656 yılında sona ermesine karşılık Osmanlı Devleti'nin çöküşünün yavaşlamadığı, tam tersine hız kazandığı da gerçektir. Однако Лесли Пирс отмечает, что после окончания женского султаната в 1656 году упадок империи вовсе не замедлился, а даже наоборот ускорился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.