Beispiele für die Verwendung von "tipik bir" im Türkischen

<>
Tipik bir playboy gibi düşünüyorsun işte. Ты мыслишь, как типичный плейбой.
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Lütfen! İşte tipik bir Tess. До чего это типично, Тесс.
Tipik bir piramit şeması. Это разновидность финансовой пирамиды.
Kimyasal olarak tipik bir göktaşı, ama yörüngede dönmüyor. Химический состав астероида типичный, но он не вращается.
Tipik bir Sindrella hikayesi. Ага. Вылитая история Золушки.
Evet, tipik bir seri katil vakası. Точно, дело о типичном серийном убийце.
Tipik bir sırt travması yaşıyor. У него классическая травма спины.
Burası tipik bir lise değil. Это не типичная средняя школа.
Diyon Satürn'ün tipik bir buzul aylarından. диона - типичный ледяной спутник Сатурна.
Başlarda, bu sayede yakınlaştık, ama ben sonunda tipik bir ergen olunca bu keder hali dargınlığa dönüştü. Вначале это сблизило нас, но потом я стала типичным подростком. А все это горе превратилось в обиду.
Tipik bir vurgulayıcı, floresans sarı, piran ile renklidir. Типичный текстовыделитель - флуоресцентный жёлтый, окрашенный пиранином.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bir tipik suçlu erkek modeli, dostum. Я же типичный криминальный элемент, парень.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Ben bildiğiniz tipik öğrencilerden değilim. Я не очень обычный студент.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Güçlüdür ama tipik ortanca çocuk işte. Он сильный, обычный среднестатистический ребёнок.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Cevabı okuyacağım. Tipik elebaşı. Типичный представитель теневого бизнеса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.