Beispiele für die Verwendung von "uçak kazasından" im Türkischen

<>
Uçak kazasından beterdi bu. Хуже долбаного крушения самолёта.
Uçak, Verna Thornton'ın adına kayıtlıydı. Самолет зарегистрирован на имя Верны Торнтон.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Uçak biletleri ve otel. Оплачиваются авиабилеты и отель.
Hey, seninle araba kazasından beri hiç konuşmadık. Эй, мы не общались с той аварии.
Bir uçak dolusu yetim... Самолет, набитый сиротами....
Bir helikopter kazasından kurtulma olasılığının şaşırtıcı derecede yüksek olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, что шансы выжить после крушения вертолета удивительно высоки.
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Motorlu taşıt kazasından sonra ana atardamarı yırtılan yaşında kız. лет, расслоение аорты, после аварии. -?
Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın. Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
"The Queen's Gambit" adı verilen deniz kazasından beri kayıp ve ölü olarak biliniyordu. Через пять лет после исчезновения он был признан погибшим в кораблекрушении "Гамбита Квин".
Önce tank, sonra uçak... Сначала танк, потом самолёт...
Sabahki araba kazasından getirilen kız. Это девочка с утренней аварии.
Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış. произошел взрыв, затем самолет начал падать.
Tabii. Hokey kazasından önce çekilmişti. Это из-за травмы на хоккее.
Pakistan'da özel bir havaalanı. İslamabad ofisine göre, o saatte yalnızca tek bir uçak havalanmış. По данным из нашего офиса в Исламабаде, в тот час вылетал только один рейс.
Geçen haftaki dehşet verici tren kazasından sonra Santur * Kulübü, haber verilene kadar tatildedir. Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления.
Uçak LaGuardia havalimanına sağlam bir şekilde hasar almadan inebilirmiş. Успешное? Самолет приземлился в LaGuardia целой, неповрежденной.
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Bunun için bir uçak çalmaya kalkışmış. Вот только он пытался угнать самолёт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.