Beispiele für die Verwendung von "umut ediyor" im Türkischen

<>
O, Arayıcı'nın Darken Rahl'ı öldürmesini umut ediyor. Он надеется, что Искатель убьёт Даркена Рала.
Bence o Masters ve Johnson metodunun Masters ve Johnson üzerinde işe yaramasını umut ediyor. Думаю, она надеется, что метод Мастерса и Джонсон поможет Мастерсу и Джонсон.
Karakan'ın çözüm olacağını hala umut ediyor musun? Все еще есть надежда на Темную Кровь.
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Elflerin son umut kırıntısı da kızla birlikte ölecektir. Последние остатки надежды эльфов умрут вместе с ней.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Hâlâ umut besleme aşamasındayım. До сих пор надеюсь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.