Beispiele für die Verwendung von "uyum sağlamaya" im Türkischen

<>
Ben A sınıfı bir ucubeyim ama uyum sağlamaya çalışıyorum. Я же урод, но я справляюсь с этим.
Uyum sağlamaya çalış yakışıklı. Выпей это, красавчик.
Hayır, uyum sağlamaya çalışıyorum. Нет, я хочу вписаться...
Buradaki tebdili kıyafetteki kulüp kızınız çevreye uyum sağlamaya çalışan bir erkek Fatma. Ну, ваша тусовщица притворялась - пацанка, пытавшаяся влиться в обстановку.
Sinir yolların uyum sağlamaya başlıyor. Твоя нервная система начинает приспосабливаться.
Buraya uyum sağlamaya çalışıyoruz, Sian. Мы пытаемся вписаться, Шан. Что?
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Yalnızca ailenizin geçimini sağlamaya çalışıyormuş. Он просто старался обеспечить семью.
Ben iyi uyum sağlayan biri değilim Dean. Я не могу приспособиться к такой жизни.
Hayatta kalmanı sağlamaya çalışıyorum şurada. Я пытаюсь научить тебя выживать.
Son günlerde epey uyum sağladı sayılır ama. Так что он неплохо вписался в происходящее.
Hep dengemi sağlamaya çalışırım. Я всегда ищу баланс.
Uyum sağlamalısın, unuttun mu? Мы должны вписаться, помнишь?
Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi. Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие.
Ben metin yazmaya devam edip, uyum sağlayabileceğim bir yer bulacağım. Я буду придерживаться написания текстов и впишусь там, где смогу.
Tek yaptığı bana iyi bir hayat sağlamaya çalışmaktı. Все что он делал, было ради меня.
Mansur, burada yaşayabilmek için uyum sağlamamız gerekecek. Мансур, чтобы выжить здесь, придётся адаптироваться.
Size, 000 dolarlık bir kredi sağlamaya hazırız. Мы готовы предоставить вспомогательный кредит на $ 50,000.
Bütün gün sırf uyum sağlamak için sayısız engel aştım. Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
İyi hissetmemi sağlamaya mı çalışacaksın? Ты постараешься сделать все лучше?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.