Beispiele für die Verwendung von "предоставить" im Russischen

<>
Сколько бойцов вы можете предоставить? Dövüşebilen kaç adam ümit edebiliriz?
И ты желаешь мне это предоставить? İstediğim şeyi vermeye razı mısın peki?
Боюсь, врачебная тайна не позволит мне предоставить детали. Maalesef mahremiyet kuralları size herhangi bir bilgiyi vermemi engelliyor.
Если городской прокурор предоставить ей иммунитет, она будет сотрудничать. Evet. Eyalet Savıcısı güvenliğini sağlasın o da size yardım eder.
Ты сможешь предоставить их в полиции. Tüm yapmam gereken bunu polise vermek.
Комитет может предоставить вам место в национальном собрании. Aday komitesi, sana mecliste bir sandalye verebilir.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить. Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
Естественно, Квинн слишком умен, чтобы предоставить нам беспроводной доступ к своей собственности. Elbette, Quinn kendi mülkünde herhangi bir kablosuz bağlantıya izin vermek için çok zekidir.
Мы можем предоставить войска. Askeri birlikler temin edebiliriz.
Французское правительство приняло решение предоставить Боинг-707, он прилетит в Амстердам завтра утром. Fransız Hükümeti size yarın sabah Amsterdam'a inecek olan bir Boeing vermeye karar verdi.
Знаешь, брат Бриско был бы рад предоставить свою ДНК. Biliyorsun, Briscoe'nun kardeşi DNA örneği vermek için çok hevesliydi.
Я могу предоставить его ". Onları size geri verebilirim ".
Вы сможете предоставить мне внутреннюю информацию ЦРУ? CIA meselelerinde bana istihbarat temin edebilir misiniz?
Я готов его предоставить. Sana onları vermeye hazırım.
Ты должен предоставить мне убежище. Bana sığınma hakkı sağlamak zorundasın.
Почему бы не предоставить присяжным решать это? O zaman bırakalım da jüri karar versin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.